top of page

Let's Learn Portuguese!

But, before we do so, I need to tell you a few things.

 

First of all, my family and I laughed a lot when we heard these recordings. I sound so angry! You will laugh... For sure.

 

But more important than how I sound is the fact that Brazil is a huge country, and that means different accents. Like in the U.S., people from different areas of Brazil speak differently.  Plus, Brazil is not the only country in the world to have Portuguese as its official language. People in Portugal, Angola, Mozambique, and other countries also speak Portuguese. And they too have different accents.

 

I am from Rio de Janeiro, RJ, Brazil, so I have a very characteristic accent. (And it's very strong!) An easy way to spot a Carioca (someone born in Rio) is by listening to how we pronounce the R and the S. We don’t roll the R when it shows up before a consonant or at the end of a word, such as in porta (door) or amor (love).  And when there is an S before a consonant or at the end of a word, we pronounce it as ‘sh’, like in rosto (face) and atrás (behind).

 

So, when you learn the Portuguese words below, remember that you are learning the way a Carioca pronounces them.

Story Words

Auauau (Woof woof) -
00:00 / 00:00
Cocoricó (Cockadoodledoo) -
00:00 / 00:00
Obrigado pelas meias (Thank you for the socks) -
00:00 / 00:00

Glossary Words

Cachorro (Dog) -
00:00 / 00:00
Manga (Mango) -
00:00 / 00:00
Galo (Rooster) -
00:00 / 00:00
Futebol (Soccer) -
00:00 / 00:00
Meias (Socks) -
00:00 / 00:00
Amigos (Friends) -
00:00 / 00:00
Papagaio (Parrot) -
00:00 / 00:00
Escola (School) -
00:00 / 00:00
Bola de futebol (Soccer ball) -
00:00 / 00:00
Obrigado (Thank you) -
00:00 / 00:00
bottom of page